Что значит «кот наплакал»? значение фразеологизма

Презентация на тему "фразеологический оборот «кот наплакал»"

Содержание

  • Слайд 1

    Подготовила Ученица:
    5а класса
    Шабаеваолеся

  • Слайд 2

    Что такое устойчивое выражение?
    Значение фразеологизма «кот наплакал» и примеры употребления в разговорной речи.
    Первая версия возникновения.
    Вторая версия возникновения.
    Синонимичные выражения и слова.

  • Слайд 3

    Для того чтобы понять значение фразеологизма «кот наплакал», необходимо знать, что подразумевает это понятие. Итак, фразеологизмами называют устойчивые выражения, используемые в речи для придания ей выразительности и динамичности. Это позволяет раскрывать чувства более ярко, живо, цепляюще. Человек, который употребляет в речи устойчивые сочетания, довольно часто является эмоциональным и энергичным.
    Например, фразеологизм «кот наплакал» является ярким представителем своей группы. Он обладает всеми основными признаками: имеет устойчивое значение, не допускает замены слова, является одним членом предложения, а также воспроизводится в готовом виде.

  • Слайд 4

    Значение фразеологизма «кот наплакал» и примеры употребления в разговорной речи

    Суть этого устойчивого выражения проста для объяснения и понимания. Фраза означает что-то, чего ничтожно мало. Для того чтобы точнее понять смысл фразеологизма, а, главное, научиться его применять и распознавать в речи, необходимо разобрать следующие примеры:

    «У меня денег кот наплакал!» — так человек говорит, когда денег очень мало.
    «Еды у нас осталось кот наплакал, нужно сходить в магазин и что-нибудь купить!» — так говорят, когда еды мало.
    «Книг кот наплакал, читать совершенно нечего!» — это оценка количества книг.
    Можно сделать вывод, что, в основном, выражение «кот наплакал» определяет количество чего-либо. Примеров можно привести очень много. Для того чтобы запомнить смысл, можно попробовать самим начать составлять такие предложения. Значение фразеологизма «кот наплакал» усвоится быстро, если начать употреблять это выражение в речи.

  • Слайд 5

    Она гласит, что его придумали либо зоологи, либо любители домашних питомцев. Поговаривают, что когда ученые изучали кошек и их поведение, они заметили, что эти элегантные животные никогда не плачут, в отличие от других представителей своего класса. Отсюда и пошло выражение, которое означает либо очень малое количество чего-либо, либо его полное отсутствие — фразеологизм «кот наплакал». Значение, происхождение и употребление фразы взаимосвязаны в первой версии возникновения, поэтому принято считать это официальным вариантом.

  • Слайд 6

    Эта вариация истории появления фразеологизма не внушает людям доверия, в нее практически никто не верит, потому что звучит она неправдоподобно, буквально «притянута за уши». Однако версия существует и имеет право на жизнь. Люди утверждают, что когда-то фразеологизм «кот наплакал» произошел от арабского выражения, которое переводится как «перестать получать достаточное количество денег.
    Видимо, арабы, у которых внезапно перекрылся поток материальных благ, увидели сходство себя с плачущими животными. Отсюда и произошло выражение «кот наплакал». Правда, по данной версии значение фразеологизма чуть отличается от традиционного. «Кот наплакал» означает лишь маленькое количество денег. Но так как фразеологизм всегда употребляли не только по отношению к деньгам, можно сказать, что, скорее всего, эта версия выдуманная.

  • Слайд 7

    Синонимичные выражения и слова

    Устойчивые фразы (фразеологизмы) всегда имеют антонимы и синонимы, это их отличительная черта. Обычно к каждому выражению можно подобрать не менее чем по одному антониму и синониму. Это могут быть как предложения, так и одно слово. Не является исключением и «кот наплакал». Значение фразеологизма одним словом — «мало.

  • Слайд 8

Посмотреть все слайды

Фразеологизмы с котом

Русский народ всегда отличался особенной любовью и трепетом к домашним животным, а потому они издавна становятся персонажами детских сказок, стишков и мультиков. Кроме того, есть множественные фразеологизмы с котом — тем самым пушистиком, который, возможно, живет и у вас дома. Подметив качества питомца, народ перенес их на человека… и через такое сравнение родились на свет популярные изречения. Например, многие используют в повседневной речи фразеологизм «тянуть кота за хвост» — это означает медлить, делать что-то со скоростью черепахи. Еще больше устойчивых словосочетаний — в нашей подборке. Читайте, изучайте толкование и используйте их в речи правильно!

Кошки на душе скребут.

Грустно, тоскливо, тревожно.

Тянуть кота за хвост.

Делать что-то очень медленно.

Как кот на сметану облизывается.

Очень хочет чего-нибудь.

Играть а кошки-мышки.

Скрываться от кого-нибудь, уклоняться от чего-нибудь, ускользать временами.

Черная кошка в темной комнате.

О чем-то малозаметном или вообще несуществующем.

Чёрная кошка пробежала между ними.

О возникшем недружелюбии, ссоре.

Как кошка с собакой.

О людях, которые постоянно ссорятся.

Не всё коту Масленица.

О том, что не всегда всё бывает хорошо.

О болезненном, плохо выглядящем человеке.

О предмете, достоинства или недостатки которого неизвестны.

О чем-то, что потрачено зря, бесполезно или пропало, о напрасных усилиях.

Источник

Фразеологизмы к кошка

Представляю обзор фразеологизмов со словами кот и кошка .

На этот раз их набралось больше 20 .

Все подобранные фразеологизмы и устойчивые словосочетания сведены в несколько групп . По ходу дела они сравниваются с английскими идиомами о кошках.

Позитивные фразеологизмы к слову кошка и кот

  • доброе слово и кошке приятно (кстати, фразеологизмы со словом слово)
  • кошачья грация
  • живуч как кошка

Здесь мы с англичанами похожи: лишь немногие «кошачьи» фразеологизмы несут позитивное значение.

Негативные фразеологизмы к слову кошка и кот

  • не всё коту масленица
  • кошка драная
  • кот наплакал (подробнее о значении и происхождении фразеологизма «кот наплакал» )
  • а Васька слушает, да ест (кстати, фразеологизмы из басен Крылова)
  • коту под хвост
  • ёшкин кот (кстати, фразеологизмы без значения)
  • кошки скребут на душе
  • тянуть кота за хвост (кстати, фразеологизмы с тянуть)
  • отольются кошке мышкины слезки (кстати, фразеологизмы про животных)
  • (между кем-то) черная кошка пробежала
  • суп с котом
  • пирожки с котятами
  • знает кошка, чье мясо съела (также, фразеологизмы про еду)

Как видим, большая часть фразеологизмов про котов и кошек отличается негативным значением. То ли в этом проявилась заработанная веками «воровская» репутация кошек, то ли достаточно агрессивное в прошлом отношение к этим домашним животным (суп с котом, пирожки с котятами, тянуть кота за хвост), свойственное также и англичанам, — трудно сказать . Наверное и то, и другое, и третье.

Кстати, про третье. Предвзятое отношение к кошкам, особенно к черным, связано с идущими из глубины веков представлениями об их активном участии в темных колдовских делах . В частности, оно нашло отражение в известном выражении: (Между кем-то) черная кошка пробежала.

Фразеологизмы по аналогии

  • живуч как кошка
  • как коту валерьянки
  • кошачья порция
  • мышей не ловит
  • мартовский кот

Как и в английском языке, часть фразеологизмов о котах и кошках возникла по аналогии , из наблюдения за их особенностями. В результате появились приведенные выше удачные образные выражения.

Общие с англичанами фразеологизмы

  • играть в кошки-мышки
  • играть, как кошка с мышкой (кстати, фразеологизмы с играть )
  • искать чёрную кошку в тёмной комнате
  • ночью все кошки серы
  • как кошка с собакой
  • купить кота в мешке
  • кошачий концерт

А вот о том, каким образом возник оборот «ёшкин кот» я догадываюсь, но не уверен. Так что лучше попридержу свою версию при себе.

Думаю, что если бы этот обзор прочитала кошка, то он бы ей не понравился. Надеюсь, что на вас он произвел лучшее впечатление . Надеюсь также на ваши комментарии и дополнения , если вспомните еще какую-нибудь фразочку о кошках.

Если вам понравилась эта статья и вы захотели поделиться с друзьями ссылкой на нее в социальной сети, то ведь я только за! Просто воспользуйтесь кнопками сетей ниже .

Источник

Мысль в подарок

«Есть два главных условия развития образованного и порядочного человека: это иметь возможность разговаривать с умным человеком и читать умные книги»

Два слова, которые вместе означают что-то одно, а порознь – другое.

Научное определение фразеологизма такое: устойчивое неделимое сочетание слов. Неделимое – то есть вместе эти слова означают одно, а если их разделить – совсем другое. Например: «валять дурака» – значит «бездельничать». Отдельно «валять» значит «перемещать по чему-то или в чем-то»: в снегу, в муке. «Дурак» – глупый человек. Вот и получается – разделили, и значение «бездельничать» испарилось.

«Устойчивое» – то есть это сочетание слов «устоялось» в памяти носителей языка. Настолько устоялось, что ни одно слово нельзя ни добавить, ни убрать.

Другое название фразеологизмов – идиомы. Они есть во всех языках, не только в русском. Фразеологизмы состоят из слов, поэтому изучаются в лексике – науке о словах.

Изучаем фразеологизмы со словом «кот»

Среди множества фразеологизмов со словом «кот» можно выделить несколько интересных выражений.

Котяра — это выражение, которое обозначает вороватого, ловкого или хитрого человека. Такой человек можно сравнить с метким и ловким котом, который всегда находит выход из ситуации.

Котоскурвилинейность — это выражение, которое означает большую изгибистость или кривизну, например, пространства. В данном случае основное слово «кот» передает идею изгибистости и кривизны.

Котоматрица — это выражение, которое описывает мир или систему, в которой все построено на лжи и обмане, где люди живут виртуальной жизнью. Сравнивается ситуация с фильмом «Матрица», где главный герой оказывается в мире, созданном компьютером.

Котофобия — это выражение, которое означает страх перед кошками. Слово «кот» здесь используется в негативном контексте и передает идею страха.

Котопес — это выражение, которое обозначает человека или животное, которое проявляет черты хитрости или лукавства. Сравнивается ситуация с взаимными чертами характера кошки и собаки.

Котостроение — это выражение, которое означает что-то очень сложное или запутанное. Сравнивается с сложностью и запутанностью механизмов создания и постройки кошки.

Котлета — это выражение, которое обозначает что-то очень простое и понятное, насколько простой и понятной может быть котлета. В данном выражении слово «кот» используется в положительном контексте.

Котошлеп — это выражение, которое означает нечто совершенно невероятное, удивительное. Слово «кот» здесь используется для передачи идеи удивления и невозможности.

Фразеологизмы со словом «кошка» и их значение (с примерами)

Кошки на душе скребут Кому-либо очень грустно, тоскливо, тревожно — Не кричи на меня, Булавкин, итак кошки на душе скребут.

Кот наплакал Очень мало — Да, немного ты собрал грибов, просто кот наплакал.

Играть а кошки-мышки Намеренно скрываться от кого-нибудь, уклоняться от чего-нибудь, ускользать временами — Играть в кошки-мышки не получится — у меня на это нет времени.

Черная кошка в темной комнате О чем-то малозаметном или вообще несуществующем — Прояви умение, найди черную кошку в темной комнате!

Как кошка с собакой О постоянно ссорящихся людях Поначалу у молодоженов было все хорошо, но потом стали жить, как кошка с собакой.

Кошка драная О женщине, имеющей неприглядный внешний вид — Эх ты, кошка драная – одеться, приукраситься ты не умеешь.

Кот в мешке О предмете, достоинства или недостатки которого неизвестны Да, полученный сегодня запакованный презент – это, фактически, кот в мешке.

Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.

Источник

Происхождение фразеологизма

Существует два варианта появления фразеологизма:

Зоологический.

Люди заметили, что некоторые домашние животные не обладают способностью источать слёзы. Как плачут коровы, лошади, собаки видели многие. Но никому не удавалось заметить капли влаги на глазах у кошек, несмотря на то, что слёзные каналы у них имеются. Получается, что смысл выражения «кот наплакал»: не просто «мало», а «совсем ничего». Стоит отметить, что у кошек иногда встречается повышенное слезоотделение, но плачем в физиологическом понимании, это не является.

Фонетический.

Значение идиомы связывают с её звуковым обликом. В речи арабских торговцев якобы существовала фраза: «котыъ наилак», распознаваемая по-русски примерно как «кот наплакал». Она переводилась, как «перестать получать деньги». Ситуация безденежья связалась в сознании говорящих со скудностью кошачьих слёз.

Какая из версий выглядит более достоверной, решать вам, но факт остаётся фактом: если денег действительно мало, заплачет и кот.

Значение фразеологизма

Устойчивое словосочетание «кот наплакал» употребляется, когда мы хотим подчеркнуть, что чего-то очень мало или нет совсем. Предполагается, что какой-то предмет либо явление имеются в мизерном количестве. Ироничный оттенок фразеологизма усиливает впечатление малости. Нередко об объёме кошачьих слёз вспоминают, когда финансы начинают «петь романсы». К примеру, молодая женщина приглашает подругу за покупками на модную распродажу. «Пока не могу пойти, — со смущением признаётся та, — у нас сейчас денег кот наплакал».

Вспоминать про плаксивого мурлыку любят школьные учителя. После неудачного написания итогового декабрьского сочинения на вопрос одиннадцатиклассника о причине «незачёта» Марья Ивановна вправе ответить: «Это всё потому, Сидоров, что здравых мыслей и разумных аргументов в твоём творении — кот наплакал, а вот ошибок — пруд пруди».

Ясно, что данный фразеологизм употребляется исключительно в разговорной речи. Использовать его в том же самом сочинении, докладе или научном сообщении нельзя. Не стоит произносить его в официальной обстановке. Если на собеседовании потенциальный работодатель позволит себе фразу: «В целом вы нам нравитесь, но опыта у вас кот наплакал», его речевое поведение можно назвать некорректным. Согласитесь, звучит обиднее, чем, если бы он просто сказал: «немного». Всё это стилистические оттенки.

Слайд 11 Черная кошка пробежала Данное выражение означает обычно, что

своей образностью, так как позволяет нам глянуть немного глубже обычных

физических свойств кошек и окунуться в мир суеверий. Всем нам с детства известна песня «Черный кот»: «Говорят, не повезет, если черный кот дорогу перейдет». И действительно, многие до сих пор, увидев черную кошку, стараются обойти ее всеми возможными способами, даже не веря особо суевериям.

Черная кошка, перебежавшая дорогу, предвещает беду, как и встреченная на дороге женщина с пустыми ведрами или разбитое зеркало. Подлинный смысл выражения состоит в том, что под кошкой подразумевается черт-оборотень, который становится между людьми и вызывает ссору.

Синонимичные выражения

Русский язык не знает удержу в придумывании острых словечек и ёмких словосочетаний. Если необходимо подчеркнуть, что чего-то ну совсем-совсем мало, можно использовать любую из следующих идиом:

  • с гулькин нос;
  • на один зуб;
  • капля в море;
  • что слону дробина;
  • по пальцам можно перечесть;
  • раз-два и обчёлся.

Иностранные языки тоже не скупятся на синонимы. У англичан есть словечко «chickenfeed» (корм для цыплят, самые крохи). По-итальянски можно сказать: «una goccia nel mare» (одна капля в море). Тот же смысл имеет французская поговорка: «c’est une goutte d’eau dans la mer».

Скудные кошачьи слёзы – образ ёмкий. Усатый зверь слишком горд, чтобы просто так растрачивать драгоценный жемчуг чувств. Постарайтесь и вы следовать примеру неунывающего четвероногого питомца. Живите, не зная бед, и пусть друзей, достижений, финансов у вас будет не «кот наплакал», а хоть отбавляй!

Фразеологизмы про характер кота

Котяра — это фразеологизм, который описывает характерный нордический тип котов с длинной шерстью и красивыми глазами. Эти кошки обладают особой изящностью и гордостью.

Котофобия — это страх перед котами. Люди, страдающие этим страннным недугом, испытывают паническую реакцию при виде или присутствии кота.

Котоматрица — это фразеологизм, который означает сложность и запутанность ситуации, с которой трудно справиться. Этот термин используется, когда перед вами стоит непростая проблема или ситуация, которую трудно разрулить.

Котостроение — это фразеологизм, который описывает процесс создания что-то ненужного или бесполезного, например, излишне сложную конструкцию или надуманную схему. Это негативное выражение, которое говорит о пустой или бесполезной затее.

Котофей — это фразеологизм, который означает сладкоголосого и милого котенка

Это выражение используется, когда кто-то хочет обратить на себя внимание своей нежностью и привлекательностью

Котлета — это фразеологизм, который описывает человека, который легко поддается влиянию и всегда соглашается с мнением других. Это выражение используется для описания слабого и безвольного человека.

Котопес — это фразеологизм, который описывает кота схожего с собакой по своему поведению. Этот термин используется для описания необычного поведения кота, которое напоминает поведение собаки.

Котоскурвилинейность — это фразеологизм, который описывает коварство и нечестность человека. Этот термин используется для описания человека, который постоянно изменяет свои намерения и мнения, искажая правду.

Как кот наплакал

Кот — это представитель кошачьего рода, который обладает своей уникальной котоскурвилинейностью. Он изгибается и принимает самые невероятные позы, словно играя с гравитацией. Когда котяра живет в доме, он делает его своей котоматрицей, где устанавливает свои «правила игры». Кот также умеет быть котопесом — верным и преданным другом, который всегда будет рядом, поддержит и обережет.

Однако, несмотря на свою привязанность и доброту, коты могут быть очень хитрыми и неотразимыми. Как котлета, отправляясь к цели, они могут прекрасно маскироваться и умилять своим видом. У некоторых людей может возникнуть котофобия — страх перед кошачьими. Но это только потому, что они не знакомы с настоящими котами и не знают истинного очарования, которым они способны обладать.

Котостроение — это особый мир, где мастера творят прекрасные и уникальные игрушки в виде котов. Самые милые и пушистые создания оживают в руках умелых котофейных мастериц. Они воплощаются в различных формах и размерах, но всегда радуют глаз и вызывают умиление.

Подписи к слайдам:

Выполнила ученица 3 «А» класса МБ ОУ Починковской СОШ Егорова Лиз а Руководитель Балдова Лариса Евгеньевна «Кошачьи» фразеологизмы

На уроках русского языка мы познако – мились с фразеологизмами. А так как я очень люблю кошек, то мне стало интересно, есть ли фразеологизмы, связанные с этими животными. Я обратилась к словарю. И вот что там увидела…

Кот наплакал – чего-то очень мало Собирали мы в саду Сладкую малину. Много ягодок во рту, Немножко — корзину. Посмотрев на урожай, Засмеялся папа: — Собирай, не собирай, — Только кот наплакал!

Как кот на сметану облизывается – очень хочет чего-нибудь, разохотился. Так и манит к себе Ваську Жирная сметанка. Облизнулся только кот – Рядышком хозяйка!

Коту под хвост – что-то истрачено зря, бесполезно или пропало, о напрасных усилиях. Рецепт пирожного не прост. Результат – коту под хвост!

Кот в мешке – о никому не известном, таящем возможные неприятные неожиданности.

. Живуч как кошка – о том, кто может выжить в любых условиях.

Чёрная кошка пробежала между кем–то – о возникшем недружелюбии, ссоре.

. Драная кошка – о худом, болезненном человеке. Кошкой драной называют, А я красавцем стать мечтаю!

Как кошка с собакой живут – о тех, кто постоянно ссорится . Хорошо с Вовкой живём, Хоть иногда бывают драки. Тогда мама говорит, что как кошка мы с собакой!

Как кошка с мышью играет – о том, кто скрывает своё истинное лицо, то мягок, то жесток с тем, кто от него зависит.

Не всё коту Масленица – о том, что не всегда всё бывает хорошо. Хорошо бы рыбку съесть – Только как за ней залезть ?

Кошки скребут на сердце ( на душе) – о состоянии тревоги, беспокойства. Мы повздорили немножко — На душе скребутся кошки. Помириться мы готовы — Кошек из души прогоним!

Тянуть кота за хвост – делать что-то очень медленно Не тяни кота за хвост – Отвечай на мой вопрос!

Вот, оказывается, как много фразеологизмов о моих любимых кошках! Издавна любит их русский народ. Работу выполнила: Егорова Елизавета 3 «а» класс МБ ОУ Починковская СОШ Руководитель: Балдова Лариса Евгеньевна

Источник

Слайд 6 Как угорелая кошкаПрименяется в значении делать что-либо быстро,

озорством и чрезмерной активностью. Любой счастливый обладатель этого усатого и

мяукающего зверя имеет полное представление о том, что кошки действительно временами ведут себя так, что так и хочется сказать: «Ну что ты бегаешь как угорелая».

Но это не единственное толкование этого выражения. Предполагают, что данный фразеологизм произошел от египетского слова «гара:лак-шакк», что переводится как «случился удар, шок», и потому человек мечется, как угорелый, будто его ударило током. А если вспомнить, что кошек в Египте очень почитали, то, наверное, наблюдение за ними и положило начало этому фразеологизму.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Детский секрет
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: