Осел и его Хозяева
Жил-был Осёл. Его хозяином был Садовник, который изнурял его тяжким трудом, а кормил очень скудно, так что взмолился Осёл Зевсу и попросил дать ему другого хозяина. Послушал Зевс Осла и послал Гермеса распорядиться, чтобы Садовник продал Осла Гончару. Но Гончар заставил Осла трудиться ещё больше, а кормил его ещё хуже. Осёл снова запросил помощи у Зевса, и тот приказал продать Осла Кожевнику. Но, увидев, какой работой занимается его новый хозяин, Осёл воскликнул: «Какой же я глупец, лучше было бы мне оставаться у прежних хозяев, а теперь только и остаётся дожидаться, когда сдерут с меня шкуру, а остатки выбросят на помойку, даже не предав их земле!
Так, часто, и рабы грустят о прежних своих владельцах, попав к другим, ещё более жестоким.
Перевод Смирнова Д.Н.
Орел и лисица
Орел и лисица решили жить в дружбе и сговорились поселиться рядом, чтобы от соседства дружба была крепче. Орел свил себе гнездо на высоком дереве, а лисица родила лисят под кустами внизу.
Но вот однажды вышла лиса на добычу, а орел проголодался, слетел в кусты, схватил ее детенышей и со своими орлятами их сожрал.
Вернулась лисица, поняла, что случилось, и горько ей стало — не столько оттого, что дети погибли, сколько оттого, что отомстить она не могла: не поймать было зверю птицы. Только и оставалось ей издали проклинать обидчика: что еще может делать беспомощный и бессильный?
Но скоро орлу пришлось поплатиться за попранную дружбу. Кто-то в поле приносил в жертву козу; орел слетел к жертвеннику и унес с него горящие внутренности. И только донес он их до гнездовья, как дунул сильный ветер, и тонкие старые прутья всполыхнули ярким пламенем.
Упали опаленные орлята наземь — летать они еще не умели; и тогда лисица подбежала и съела их всех на глазах у орла.
Басня показывает, что если предавшие дружбу и уйдут от мести обиженных, то от кары богов им все равно не уйти.
Перевод Гаспарова М.
Жизнеутверждающая трагедия
Древние греки почитали полубогов-героев: Геракла, Ахилла, Тесея… Но неказистый раб Эзоп тоже стал для эллинской культуры героем и полубогом. Полубожественность была его изъяном и в то же время его совершенством. Вся его неумолимая жизненная дорога, каменистая и пыльная, ведущая через унижения и гнет, была на самом деле усыпана цветами ума и смеха, свободы и величия. Эти придорожные цветы – его мысли, его басни. Вечные, неотцветающие. Рабы не занимались искусствами, это была привилегия свободных граждан. Но с социального дна, из сверкающей бездны страдания, подневольного труда и тоски поднялась плеснувшая голубой средиземноморской волной в будущее простая радость истины.
Художник, как правило, самоперсонифицирует свой гений, я – гений, дает он понять без кичливости, но и не без законной гордости. Судьба Эзопа сложилась так, что его гений стал его изъяном, как и его знаменитая некрасивость, потому что негоже рабу быть гением. Раб-гений – это плохой раб, порченый, больной. Потому, думается, гениальность исходила из Эзопа, подобно недугу, подобно лихорадочному ознобу и испарине. Эзоп, человек мужественный, стойкий, скрывал этот свой недуг, но дар его был так силен, что высвобождался из мозолистых рабьих рук, сверкал в очах мудростью и затаенным смехом, а затаенный смех мощнее, заразнее смеха открытого, отверстого.
Почему Эзоп говорил притчами-баснями? Почему он рассказывал про ослов, львов и обезьян и много реже про людей? Почему народная культура склонна очеловечивать животных?.. Обожествление животных понятно: человек видит в животном тайну природы и поклоняется этой тайне, полагая, что разгадка этой тайны и есть спасение для него от страха смерти, и – тем пуще боится, не допускает ее разгадки. Но – очеловечивание? Или раб солидарен с животным, потому что унижаем и запуган, как оно? А надо львом и слоном он смеется, так как не может посмеяться открыто над богатыми и сильными? В советских школах, ободряясь диалектическим материализмом, учили именно так. Тут есть доля правды… Но тут не вся правда. Человек, и вообще человечество, опутывает себя условностями, общими местами, в конце концов, просто ложью, человек напоминает шкаф с множеством маленьких ящичков, полных монет – фальшивых вперемешку с настоящими. Пробуя все эти монеты на зуб, чтобы отличить фальшь от золота, переломаешь себе зубы. Собственно, – что такое человек? Загадка Сфинкса. А осел есть осел, лев – лев. И даже когда они говорят и поступают, как люди, осел все равно остается ослом, а лев львом. У людей сложнее, лев может превратиться в осла, а осел, хотя и реже, но может превратиться во льва.
Когда же в басне все-таки появляется человек, он фигурирует просто как человек, – вот осел, а вот человек. Понятие «человек» упрощается и проясняется: да – да, нет – нет, вот человек, а вот осел.
Но самое важное, думается, то, что говорящий со львом осел – это смешно, это нелепо, это гротеск. Смех, улыбка катализирует в баснях мудрость
Сугубая серьезная мудрость обременяет и без того обремененных, одних сгибает, других ломает. А смех прощает, он прощает смеющегося, а смеющийся доброй умной шутке, сам прощает, становится добрым и умным. Чему посмеешься, тому и послужишь. Эзоп в баснях учит смеяться добрым шуткам.
Эзоп – герой, герой одновременно и трагедии и комедии, он веселый трагик. Творчество его – апофеоз прекрасной, вечно юной жизни. Недаром жрецы Аполлона приговорили его к смерти.
Емельян Марков