Александр пушкин

Зимний вечер слушать онлайн или скачать в формате mp3

Зимний вечер

Учебник Родная речь

Учебник родная речь для детишек написать вволюшку сложновато и тщательно. Поэтому каждый учебник для детушек является своего рода произведением искусства. Пожелое поколение выросли на этих учебниках и произведениях опубликованных в них, таких как: Иван-царевич и Серый волк, Как собака друга искала, Легконожка, Зайка и лисичка, Снежная королева и многих других. Главное учебники издавались вооброжались в камунистическое время так как работали инструментом воспитания младшего поколения. Это виртуозы своего дела и детских произведений: Коллоди, Карло, Брентано, Клеменс, Будак, Перо, Вагнер, Николай Петрович, Бажов, Павел Петрович, Бианки, Виталий Валентинович, Гофман, Эрнст Теодор Амадей, Кальвино, Итало, Гайдар, Аркадий Петрович, Губарев, Виталий Георгиевич вписали себя в эпопею детской учебной книгоописания.

Анализ стихотворения «Зимний вечер»

Зимний вечер – стихотворение, написанное Александром Сергеевичем Пушкиным в один из непростых для себя периодов жизни. Возвращение в село Михайловское после очередной ссылки и тотальный контроль со стороны родного отца. Именно отец сверял всю переписку сына, и ждал случая для повторной ссылки для своего сына. Вся эта натянутая обстановка вынуждала Пушкина подолгу находиться в гостях у соседей и в ближних имениях. Однако вскоре родители покинули село и направились в Москву, зимой 1825 года Пушкин и написал стихотворение Зимний вечер как гимн безысходности, тоски и в тоже время надежде на лучшее.

Начало стихотворения очень яркое и «буйственное» Пушкин как бы отгородился от всех в своем селе. Так на тот период себя чувствует Пушкин в дали от шумной Москвы в тихом селе Михайловском. Однако прилив этой бури воспринимается как встреча с гостем, который ведет себя по-разному то как ребенок плачет, то воет зверем. Но рядом так же есть его кормилица, Арина Родионовна которая, как и прежде всегда сочувствует поэту понимает и поддерживает его во всем. Любя он называет ее «моя старушка». Но сильно переживая свое невольное заточение и не зная, когда оно кончиться он как бы обращается к ней «Выпьем, добрая подружка бедной юности моей» при этом он верит что душевная вьюга пройдет и ему станет лучше.

В 1826 года после восшествия на престол Николая 1 и после всех ссылок Пушкин не раз возвращался в село Михайловское и по его слова всегда находил там свой душевный покой и отдыхал от Московской суеты.

Лучшие произведения и стихи

  • Silentium (Силентиум, Молчание)
  • Бессонница
  • Близнецы
  • В небе тают облака
  • Весенние воды
  • Весенний дождь
  • Весенняя гроза (Люблю грозу в начале мая)
  • Вечер
  • Декабрьское утро
  • День и ночь
  • Есть в осени первоначальной
  • Еще земли печален вид
  • Еще томлюсь тоской желаний
  • Зима недаром злится
  • К.Б. (Я встретил вас — и все былое)
  • Как весел грохот летних бурь
  • Как неожиданно и ярко
  • Как хорошо ты, о море ночное
  • Лебедь
  • Летний вечер
  • Листья
  • Нам не дано предугадать
  • Наш век
  • Неохотно и несмело
  • О, как убийственно мы любим
  • Она сидела на полу
  • Пожары
  • Полдень
  • Последний катаклизм
  • Последняя любовь
  • Предопределение
  • Природа сфинкс
  • Пробуждение
  • С поляны коршун поднялся
  • Сияет солнце, воды блещут
  • Снежные горы
  • Снежок
  • Теперь тебе не до стихов
  • Умом Россию не понять
  • Фонтан
  • Цицерон
  • Чародейкою Зимою…
  • Я помню время золотое

Сборники, печатные издания и книги источники:

  • Стихотворения Ф. Тютчева. — СПб., тип. Праца, 1854
  • Сочинения Фёдора Ивановича Тютчева: Стихотворения и полит. статьи. — Санкт-Петербург: тип. Тренке и Фюсно, 1886. — XIV, 584, с.
  • Сочинения Фёдора Тютчева: стихотворения и политическия статьи: с портретом и снимком с рукописи автора. — Изд. 2-е, испр. и доп. — Санкт-Петербург: Тип. А. С. Суворина, 1900. — 622, Х с.
  • Полное собрание сочинений: с критико-биографическим очерком В. Я. Брюсова, библиографическим указателем, примечаниями, вариантами, факсимиле и портретом / Фёдор Тютчев; ред., авт. предисл., сост. библиогр. П. В. Быков. — Изд. 8-е. — Петроград: Издание Т-ва А. Ф. Маркс, 1913. — 712, XLVII с.

VI. Стихотворения, написанные на французском языке

386. «Nous avons pu tous deux, fatigués du voyage…» 285
387. «Que l’homme est peu réel, qu’aisément il s’efface!.. » 285
388. Un rêve 286
389. «Un ciel lourd que la nuit bien avant l’heure assiège…» 287
390. Lamartine 287
391. «Comme en aimant le c ur devient pusillanime…» 287
392. «Vous, dont on voit briller, dans les nuits azurées…» 288
393. «Des premiers ans de votre vie…» 288
394. <Из Микеланджело> («Oui, le sommeil m’est doux! plus doux — de n’être pas!.. ») 288
395. Pour Madame la grande Duchesse Hèléne 289
396. Pour S<a> M<ajesté> l’Imperatrice 289
397. «Il faut qu’une porte…» 289
398. E. H. Анненковой («D’une fille du Nord, chétive et languissante…») 289
399. «De ces frimas, de ces déserts…» 290
400. «La vieille Hécube, hélas, trop longtemps éprouvée…» 290
401. «Lorsqu’un noble prince, en ces jours de démence…» 290
402. «Ah, quelle méprise…» 290

Переводы стихотворений, написанных на французском языке

«Устали мы в пути, и оба на мгновенье…» 291
«Как зыбок человек! Имел он очертанья…!» 291
Мечта («“Что подарить в такое время года?”») 291
«Тяжелый небосвод окутан ранней мглою…» 292
Ламартин («Божественной Фебовой лиры струны…») 292
«Как робко любящее сердце! Как с годами…» 292
«Огни, блестящие во глуби светло-синей…» 292
«О, как люблю я возвращаться…» 293
Из Микеланджело 293
Госпоже великой герцогине Елене («Что во дворце ни происходит этом…») 293
Ее Величеству Императрице («Легенда, волшебство, мираж и обаянье…» 293
«Или откройте дверь, мой дружок…» 294
Е. Н. Анненковой («Неужто томною, болезненной девицей…») 294
«От лютых зим, полей пустых…» 294
«Гекуба древняя, гонимая судьбой…» 295
«Христианский король перед всем белым светом…» 295
«Ах, нелепый каприз какой…» 295
Другие редакции и варианты 297
Примечания 359
К иллюстрациям 425
Алфавитный указатель стихотворений 426

447

Воспроизводится по изданию: Ф.И. Тютчев. Полное собрание стихотворений. Л.: Сов. писатель, 1987. (Библиотека поэта; Большая серия).
Электронная публикация РВБ, 2017—2022. Версия 1.0 от 30 октября 2017 г.

Стихи Тютчева о вере

Наш век

Не плоть, а дух растлился в наши дни,
И человек отчаянно тоскует…
Он к свету рвется из ночной тени
И, свет обретши, ропщет и бунтует.
Безверием палим и иссушен,
Невыносимое он днесь выносит…
И сознает свою погибель он,
И жаждет веры — но о ней не просит…
Не скажет ввек, с молитвой и слезой,
Как ни скорбит перед замкнутой дверью:
«Впусти меня! — Я верю, Боже мой!
Приди на помощь моему неверью!..».

Он, умирая, сомневался…

Он, умирая, сомневался,
Зловещей думою томим…
Но Бог, недаром, в нем сказался —
Бог верен избранным Своим.
Сто лет прошли в труде и горе —
И вот, мужая с каждым днем,
Родная Речь, уж на просторе,
Поминки празднует по нем.
Уж не опутанная боле,
От прежних уз отрешена —
На всей своей разумной воле
Его приветствует она…
И мы, признательные внуки,
Его всем подвигам благим,
Во имя Правды и Науки
Здесь память вечную гласим.
Да, велико его значенье —
Он, верный Русскому уму,
Завоевал нам Просвещенье —
Не нас поработил ему —
Как тот борец ветхозаветный,
Который с Силой неземной
Боролся до звезды рассветной —
И устоял в борьбе ночной.

Святая ночь на небеса взошла…

Святая ночь на небосклон взошла,
И день отрадный, день любезный
Как золотой покров она свила,
Покров, накинутый над бездной.
И, как виденье, внешний мир ушел…
И человек, как сирота бездомный,
Стоит теперь, и немощен и гол,
Лицом к лицу пред пропастию темной.
На самого себя покинут он —
Упразднен ум, и мысль осиротела —
В душе своей, как в бездне, погружен,
И нет извне опоры, ни предела…
И чудится давно минувшим сном
Ему теперь все светлое, живое…
И в чуждом, неразгаданном, ночном
Он узнает наследье родовое.

Чертог твой, спаситель, я вижу украшен…

Чертог Твой, Спаситель, я вижу украшен,
Но одежд не имею, да вниду в него.

О вещая душа моя!..

О вещая душа моя!
О, сердце, полное тревоги,
О, как ты бьешься на пороге
Как бы двойного бытия!..
Так, ты — жилица двух миров,
Твой день — болезненный и страстный,
Твой сон — пророчески-неясный,
Как откровение духов…
Пускай страдальческую грудь
Волнуют страсти роковые —
Душа готова, как Мария,
К ногам Христа навек прильнуть.

Пошли, Господь, свою отраду…

Пошли, Господь, свою отраду
Тому, кто в летний жар и зной,
Как бедный нищий, мимо саду,
Бредет по жесткой мостовой;
Кто смотрит вскользь — через ограду —
На тень деревьев, злак долин,
На недоступную прохладу
Роскошных, светлых луговин.
Не для него гостеприимной
Деревья сенью разрослись —
Не для него, как облак дымный,
Фонтан на воздухе повис.
Лазурный грот, как из тумана,
Напрасно взор его манит,
И пыль росистая фонтана
Главы его не осенит…
Пошли, Господь, свою отраду
Тому, кто жизненной тропой,
Как бедный нищий — мимо саду —
Бредет по знойной мостовой.

Поскольку вы здесь…

У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей.

Сейчас ваша помощь нужна как никогда.

ПОМОЧЬ

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Детский секрет
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: