Подвиги стрелка и

88 китайских мифических существ, о которых нужно знать

Сюжет древнего эпоса

Авторы древнего текста начинают свой рассказ с представления о начале мира. Они пишут, что когда еще ничего не было создано, в великом хаосе Тиамат (соленая вода), Апсу (пресная вода) и Мумму (облако) были единым целым и находились в беспорядочном состоянии:

Когда вверху не названо небо,А суша внизу была безымянна,Апсу первородный, всесотворитель,Праматерь Тиамат, что все породила.Воды свои воедино мешали,Тростниковых загонов тогда еще не было,Когда из богов никого еще не было,Ничто не названо, судьбой не отмечено,Тогда в недрах зародились боги…

Когда Апсу и Тиамат смешали свои воды, на свет появились Лахаму и Лахму, олицетворяющие ил, затем они породили божеств Кишара и Аншара — горизонты земли и неба, те в свою очередь бога неба Ану, а он — Энки, бога подземного мира.

[sc source=»Британский музей, Лондон/ Глиняная табличка, найденная при раскопках в XIX веке. Нововавилонское царство, в котором царствовал Навуходоносор II, 605-562 гг. до н.э.» name=»sign-img»]

После этого Апсу и Тиамат зачали ряд “малых богов”, которые были очень буйными и веселыми. Они настолько сильно досаждали своим родителям, что те захотели от них избавиться.

Могущественные боги Лахаму, Лахма, Кишара, Аншара, Ану и Энки были шокированы этой новостью и решили не допустить убийства любой ценой. Энки придумал способ, как остановить жестоких родственников. Он хитростью парализовал Мумму, а затем усыпил и убил Апсу, после чего спустился в глубины подземного мира в свой храм и со своей супругой зачал смелого и сильного Мардука:

Немыслимо облик его совершенен —Трудно понять, невозможно представить.Четыре глаза, четыре уха!Он рот раскроет — изо рта его пламя!Он вчетырежды слышит мудрейшим слухом,И всевидящи очи — все прозревают!Средь богов высочайший, прекраснейший станом,Мышцами мощен, ростом всех выше…

Тиамат, узнав о предательстве, решила наказать заговорщиков и объявила им войну. Чтобы проучить богов, она породила ужасных змей и свирепых драконов:

Остры их зубы, их клыки беспощадны!Она ядом, как кровью, их тела напитала,В ужас драконов свирепых одела…

Главнокомандующим своей армии Тиамат сделала сына Кингу, которого боги очень боялись и с которым не хотели сражаться. Единственным, кто согласился с ним биться, был Мардук, но согласился Мардук при одном условии — он должен стать “царем всех богов”. У божеств не было выбора, и они наделили его всеми привилегиями.

Вооруженный сетью, луком, бурей, булавой, четырьмя ветрами и молнией, Мардук отправился на битву с силами хаоса. После небольшой стычки Кингу был взят в плен, драконы и змеи разбежались, а Тиамат поймана в сети. Когда она раскрыла рот, Мардук вдул в ее живот все четыре ветра, проткнул сердце стрелой, разбил булавой череп, а затем разделил ее тело на части: из одной части сделал небо, из другой землю.

Одержав победу, Мардук “приручил” хаос, навел порядок, пустил по новому небу Солнце, Луну, планеты, звезды, а после создал человечество:

Кровь соберу я, скреплю костями,Создам существо, назову человеком.Воистину, я создам людей,Пусть богам послужат, чтобы они отдохнули…

Первый человек был создан из крови Кингу, которого Мардук и его отец Энки умертвили. Затем все боги были разделены между собой: одна часть отправилась на небо, другая должна была находиться рядом с людьми и помогать им.

Древние вавилоняне придавали мифу о Мардуке огромное значение. С одной стороны, миф объяснял, как возник мир и Вселенная, с другой, объяснял, почему люди должны служить богам.

Мифология в искусстве Китая

Из-за особенностей развития литературы, отсутствия эпосов и драм в древности мифология не запечатлелась в литературном искусстве. Исключениями служат работы отдельных поэтов. В Средние века появляются рассказы и другие текста о духах с образами даосской и народной китайской мифологии.

В буддийских сказках отражалось житие бодхисатвы и будды. Позже в 12-13 вв. развивается музыкальная драма, в основу которой легли легендарные сюжеты даосизма и буддизма.

Мифологические темы часто использовались художниками для росписи утвари, тканей и даже зданий. Наиболее часто изображаются китайские мифические существа – Нюйва, Фуси, герой И.

Каким видели мир в Древней Месопотамии

И вавилоняне, которые унаследовали культуру своих предков — Шумеро-аккадской цивилизации, и их соседи ассирийцы, представляли Землю в виде плоского диска, плавающего в пресных водах мирового океана (абзу) и окруженного горными хребтами. Жители Месопотамии считали, что на вершинах гор расположен небесный свод, отделенный от земли чем-то вроде атмосферы (лиль). По этому своду двигались планеты, звезды, Луна и наше Солнце. Под землей находился подземный мир, где обитали духи умерших.

Весь космос (анки или небо-земля) древние представители месопотамской цивилизации описывали в виде огромного пузыря, погруженного в воды первозданного, всегда существовавшего соленого океана.

Землю и Вселенную народы Междуречья изображали одинаково. Также у них был и похожий сценарий сотворения мира, правда, в различных культурах за великое Творение отвечали разные боги и делали они это различными способами.

[sc source=»krugosvet.ru/ Карта Древней Месопотамии» name=»sign-img»]

Согласно мифологии Древней Месопотамии, именно океан (вода) стал самым первым и главным элементом, из которого появился весь мир. Свою конечную форму Вселенная получила в результате того, что некая могущественная сила отделила твердь от воды.

Если в своих мифах сотворения ассирийцы, шумеры и аккадцы рассказывают о творении как о начале, то вавилоняне, приемники последних двух, как о конце, который был не беспричинным деянием конкретного божества, а итогом вселенской битвы между добром и злом, хаосом и порядком. Все это и отражено в Энума Элиш.

Ответы на вопрос

Отвечает Лисовой Артем.

На огромном дереве жили 10 братьев-Солнц, они были близнецами и сменяли на небе друг друга. Однажды они разлетелись по небу и стали светить все одновременно. На Земле наступила засуха, загорелись леса, закипели реки, погибли животные, страдали люди. Тогда Великий Владыка Ди-цзюнь послал на землю своего сына И, который был искусным стрелком. И поразил все Солнца, одно за другим, своими стрелами. Они взрывались и падали. «Только мудрый правитель Яо, тот, у которого седая борода до земли и в каждом глазу три зрачка, понял, что, если не остановить стрелка, вошедшего в раж, он перебьет все Солнца и земля погрузится во мрак. Яо неслышно подошел к И и вытащил у него из колчана одну стрелу». Так заканчивается сказка.

Пишут пользователи

  • dernic14:

    Веб-райтер и Графоман. В чём разница? 1

    Веб-райтер пишет 10 глав истории. Публикует начало истории. Далее. Каждый день, он открывает файл, – перечитывает нап…

  • sawa2405:

    Создание фанфика

    Всем привет, я Юрий, собираюсь написать книгу по данмачи в которой есть кольцо Исильдура из властелина колец, кто про…

  • Aidar_Zamaldinov:

    Жизненная цитата Айдара Замальдинова

    ­Человек с золотой душой — это как осенняя красота: жёлтые листья, октябрьское волшебство, ароматный воздух и отражен…

  • Saanya77__:

    Немного новостей.

    Здравствуйте, вот вам немного новостей по Замёрзшей Звезде, которые потому будут сказаны в эпилоге, так как блог чита…

  • Aidar_Zamaldinov:

    Жизненная цитата Айдара Замальдинова

    Ты даришь свою доброту, а об неё вытирают ноги. Человек, который предал тебя, даже не задумывается о твоей раненной д…

  • evilelephant:

    Рабиндранат Тагор. Последняя поэма.

    … Слышишь ли шорох летящего времени?
    Вечно его колесница в пути…
    Сердца удары нам слышатся в небе,
    Звезды во тьме…

  • dernic14:

    Как я стал и был веб-райтером 3

    Веб-райтер – автор романов опубликованных в сети, в Интернете.

    За рубежом есть поговорка «Ви а веб-райтерс, нат э…

  • Aidar_Zamaldinov:

    Жизненная цитата Айдара Замальдинова

    Радость делает твой мир ярче и красивее, умение сохранять душевное спокойствие в трудной ситуации делает тебя устойчи…

  • dernic14:

    Специфика работы веб-райтера

    Условия современного стандартного Контракта веб-райтера и Платформы (Сетевой Библиотеки) очень просты: Автор обязан, …

  • Aidar_Zamaldinov:

    Жизненная цитата Айдара Замальдинова

    Сложная судьба делает тебя рассудительным, недоброжелатели награждают тебя жизненным опытом, а неискренние люди своим…

Противостояние Вавилона и Шумера

Некоторые ученые утверждают, что в свое время через Энума Элиш Вавилон олицетворялся, как город, разрушающий традиции прошлого, чтобы на их руинах создать новое и лучшее будущее.

Ученый Торкильд Якобсен, например, отмечает:

До середины II тысячелетия до н.э цари набиравшего силу Вавилона постоянно вели войны за территорию с правителями Шумера. По сути, это была война ребенка со своими родителями (считается, что этот город основали шумеры). Цари прекрасно понимали, что Вавилон является наследником и продолжателем шумерской цивилизации.

Таким образом, этот миф можно понимать не только как великое сказание о триумфе порядка над хаосом и света над тьмой, но и как притчу о росте могущественности и возвышению новой вавилонской культуры над старой шумерской моделью цивилизации.

Читайте нас в соцсетях: , , Telegram

Смотрите нас на youtube. Следите за всем новым и интересным из мира науки на нашей страничке в Google Новости, читайте наши материалы, не опубликованные на сайте

История Цан Цзе

Как и большинство вещей в Китае, письменность опутана целой кипой легенд. Но основная рассказывает нам про некоего придворного историографа по имени Цан Цзе (кит. 仓颉, ). Он служил императорам Хуан-ди и Фу Си, также известным как «Владыка Востока» и «Жёлтый император» в 26 веке до н.э.. Почему сразу двум? Просто этот герой довольно мифологичен и исследователи истории Китая расходятся в версиях его биографии. Кстати, по другой версии, Цан Цзе сам был императором.

Что мы знаем наверняка, так это то, что он прочно закрепился в китайской истории и до сих пор в учебниках пишут, что именно Цан Цзе изобрёл древнекитайские иероглифы

Важно это по той причине, что до этого революционного открытия, система письма в древнем Китая была узелковой. . Photo “Inca – Quipu” by Patrick Gray (License CC BY 2.0)


Photo “Inca – Quipu” by Patrick Gray (License CC BY 2.0)

Узелковое письмо (или предписьмо, как его называют исследователи) зародилось в цивилизации Инков, но также было независимо изобретено древними славянами и китайцами эпохи Шан. Подобное “письмо” представляло собой горизонтальную нить, на которую подвешивались тонкие верёвочки с завязанными на них узелками. Размер узелков и расстояние между ними как раз и передавали необходимую информацию. Изначально подобное использовалось в различных ритуальных целях, но позже трансформировалось в способ передачи сведений. Однако “писать” и тем более читать такие послания мог очень узкий круг лиц. 

Но вернёмся к Цан Цзе. На сохранившихся до наших дней изображениях, он предстаёт перед нами в виде мудреца с двумя парами глаз, одной над другой. Как считается, таким образом подчёркивалась особая проницательность и мудрость Цан Цзе.

В современных источниках сказано, что мыслитель наблюдал за следами, оставленными птицами и зверями, и старался понять их сакральный смысл. В определённый момент он осознал, что следы птиц и зверей несут в себе информацию, так почему бы и людям не использовать схожие знаки? По другой версии, Цан Цзе явилось божество, лицо которого было покрыто странными знаками. В попытках их расшифровать, историограф и пришёл к системе первых древнекитайских иероглифов. Ещё одна теория гласит, что во время одной из прогулок, Цан Цзе встретил черепаху, панцирь которой был испещрён таинственными знаками. Они и натолкнули его на уже озвученные мысли.

Как бы то ни было, Цан Цзе пришёл к выводу, что всё в этом мире можно обозначить определёнными символами. Для этого необязательно точь-в-точь рисовать дерево или гору. Достаточно использовать некие условные обозначения. И первые древнекитайские иероглифы выглядели как упрощённые пиктограммы. 

Таким образом, китайская письменность с самого начала развивалась не на основе записи отдельных звуков, из которых складывались слова. А на базе иероглифов-пиктограмм, каждый из которых нёс в себе смысл и визуально отображал обозначаемый предмет.

Цан Цзе создал и структурировал первый “словарь” китайских иероглифов, в который вошли 540 базовых знаков-вэнь 文. Эта классификация закрепилась и стала применяться. 

Впоследствии, во время династии Цинь, император Цинь Шихуан начал реформу письменности. Он повелел своим придворным сановникам подготовить новые списки иероглифов, дабы усовершенствовать стандарты письма. Всего было создано три списка:  «Цан Цзе пянь» (7 чжа-нов), «Юань ли пянь» ММШ (6 чжанов) и «Бо сюэ пянь» (7 чжанов). Первый был назван в честь того самого Цан Цзе и был выбран Императором в качестве основного. 

Рекламные объявления

С наступлением династии Западная Хань, списки, составленные чиновниками Цинь Шихуана, были объединены в один. Назван он был «Цанцзе пянь» и содержал в себе 3’300 иероглифов.

Метод ввода Цанцзе

Но списки цинских сановников не единственное, что было названо в честь мифического Цан Цзе. Китайский изобретатель Чу Бонфу в 1976 году представил миру метод ввода китайских иероглифов на клавиатуре, основанный на разложении их на составный части. Этот метод использовался ещё на рубеже 19-20 веков для передачи иероглифических сообщение по радио или телеграфу. Но для ввода иероглифов в компьютер был предложен впервые.

Формирование: сказитель и редактор

Большинство эпосов известны по старинным записям. В судьбе каждого эпоса едва ли не важнейшая различимая фигура — редактор, тот, кто его записал. В средневековой Европе записи делались на пергаменте, материале весьма дорогом, имевшемся в избытке лишь в очень немногих местах: в монастырях и при дворах королей или других крупных сеньоров. Монастырская или придворная среда накладывала соответствующий отпечаток на записанную редакцию эпоса. Скажем, идеализированные образы галантного рыцаря и его дамы, созданные двором («куртуазные»), наложились на известную нам редакцию «Песни о Нибелунгах». И мы судим об этом, не только извлекая из «Песни» то, что нам известно о стандартах поведения, диктуемых утонченной куртуазной любовью. Мы можем сопоставить трактовку общегерманского сюжета о Зигфриде (Сигурде), Кримхильде (Гудрун) и ее братьях в «Песни» и «Старшей Эдде». Кое-какую информацию о Зигфриде можно почерпнуть и из «Саги о Тидреке» (южногерманском памятнике, сохранившемся в древненорвежской редакции).

Здесь мы встречаемся с трудным вопросом, который ставит под сомнение сам неавторский характер эпоса.

Именно они зафиксировали бретонско-валлийские артуровские сюжеты, отрывочно известные по валлийской книге «Мабиногион»: о Ланселоте и Гвиневре, Тристане и Изольде, Персивале (Парцифале). С другой стороны, историю о короле Артуре и Мерлине мы знаем по латинскому историческому памятнику — книге Гальфрида Монмутского. Лишь позднее возникает сугубо литературная в современном смысле слова компиляция Томаса Мэлори — рыцарский роман в прозе «Смерть Артура», куда попадают и Мерлин, и Тристан, и Ланселот.

В чем же отличие прозаической книги Мэлори от стихотворных романов XIIXIII веков? Разница та же, что и между этими, близкими к эпосам, романами и историей Гальфрида. Уже название «Смерть Артура», стоящее перед текстом, действие которого начинается до рождения Артура, дает ответ. Латинская история или среднеанглийская прозаическая книга — это биографии. Эпос же, как и возникший на его основе куртуазный поэтический роман, — это рассказ о подвигах, о нескольких связанных эпизодах из жизни героя. Причем связь этих эпизодов не сводится к хронологической последовательности биографии. На биографию же сильное воздействие оказало житие, прототипом которого является история жизни Иисуса Христа — Евангелие. Этот монастырский привкус хронологии не дает нам возможности назвать книгу Гальфрида латинской редакцией валлийского эпоса.

Романы Кретьена де Труа — это пергамент при дворе большого сеньора, книги Гальфрида Монмутского — монастырский пергамент. Но дело, оказывается, не только в обстановке и запросах среды, в которой создавались их тексты. У романа своя композиция, свой набор приемов, своя телеология (философия, предполагающая наличие определенной цели у всех событий), а у эпоса своя, хотя один комплекс и восходит частично к другому.

Однако, роман, возникнув уже в XII веке, в эпоху фиксации западноевропейских эпосов, начинает влиять на эти записи — например, на «Песнь о Нибелунгах». Поэтому, чтобы различить редактора и автора, требуются ориентиры помимо анонимности. Ведь переписчики Кретьена вполне могли подправлять его произведения, само авторство было еще зыбким, и, что парадоксально, письменная средневековая литература долго сохраняла черты устной, как указывает в своих работах швейцарский медиевист Поль Зюмтор.

Рабочей гипотезой о различиях эпоса и романа может служить бóльшая близость последнего к сказочному нарративу, уходящему корнями в испытания инициации, и, соответственно, бóльшая близость эпоса к мифу, лежащему в основе инициации. Так мы можем прочитать в наши дни «Исторические корни волшебной сказки» Проппа.

Именно отсюда эта разница: финал романа преимущественно счастливый, «сказочный», финал эпоса трагический; в романе важна любовная интрига, а в эпосе она незначительна. После инициации человек обретал статус полноправного, совершеннолетнего члена коллектива и вступал в брак.

Энума Элиш и Библия

До XIX века Библия считалась самой старой книгой в мире, и многие полагали, что все в ней описанное не подлежит сомнению и происходило на самом деле. Чтобы найти материальные доказательства правдивости всех библейских историй, в середине XIX века многие религиозные учреждения, а также музеи, проспонсировали археологические раскопки в Месопотамии (согласно Библии, в этом регионе родился Авраам, находился Вавилон и т.д).

Археологическая экспедиция нашла доказательства, но не совсем “удобные” для религиозных общин. Она нашла клинописные таблички, после перевода которых стало ясно, что ряд библейских сюжетов был заимствован из более ранних мифов.

Ученые выяснили, что известные библейские истории, такие как «Грехопадение» и «Великий потоп», прежде чем попасть на стол к еврейским авторам, прошли долгий путь. Они были сочинены и записаны в древнем Шумере, чуть позже переведены и изменены в Вавилонии, затем переработаны ассирийцами, а лишь после до них добрались библейские писатели, чтобы довести до той литературной формы, которую сегодня мы можем встретить в Ветхом Завете.

Сотворение мира и в Библии, и в Энума Элиш очень похожи: в книги Бытия описывается сотворение богом еврейского народа; в Энума Элиш рассказывается о происхождении людей и основании Вавилона под руководством Мардука. В каждом тексте есть рассказ о том, как создавались космос и человек. Каждая история начинается с неупорядоченной бездны, с описания водного хаоса и первозданной тьмы, которые когда-то заполняли Вселенную. Затем свет отделяется от тьмы (день от ночи), после происходит создание небесных тел, а дальше появляется человек, — пишет в своей статье историк Стивен Бертман.

Как стрелок И стал простым смертным

Главенствующий бог не желал уничтожения удивительных чудищ, поэтому он разгневался на своего сына и изгнал стрелка и его жену из небесного царства. Герой не сильно расстроился, ему полюбились смертные люди с укладом их жизни. Однако, его супруга была других взглядов. Она считала своего мужа виновником всех горестей и проблем, с которыми приходилось ей столкнуться. Бесконечные упреки сыпались на И день ото дня.

Измученный ссорами стрелок отправился к Си-ванму, которая была повелительницей Запада. Богиня прославилась тем, что имела власть над болезнями и смертью. Их она без конца насылала на людей. Помимо этого, ей был подвластен секрет зелья бессмертия.

Немало испытаний пришлось пройти И, чтобы попасть в логово Си-ванму. Её замок был окружен пучиной, малейшее прикосновение к которой отправляло каждого в забвение. Сразу за ней находилась гряда огненных гор, извергающих лаву.

Богиня узнала о госте, преодолевшем препятствия и открыла ему врата своего убежища. И поведал ей о своих путешествиях и проблемах, с которыми он столкнулся. Тогда Си-ванму приказала принести зелье бессмертия. Она рассказала, что волшебного напитка хватит обоим, но если выпить все одному, то можно стать богом и отправиться на небо.

После возвращения домой, герой пересказал секрет зелья своей жене и о том, что если все выпить в одиночестве, то можно стать небожителем. Далее древнекитайский миф о подвиге стрелка Хоу И рассказывает, что он лёг отдохнуть и уснул. Его супруга искусилась возможностью жить на небесах вечно и выпила весь волшебный напиток. Она обрела бессмертие и перенеслась на Луну. Си-ванму наказала предательницу, обратив её в огромную жабу.

После этого И навсегда утратил возможность вернуть бессмертие. Он стал обычным человеком, который, как и все смертные, старел, испытывал усталость, гнев и прочие негативные эмоции.

Встреча с Энкиду

Пока Энкиду обитал в степи, ничего не подозревая о замыслах богов, Гильгамешу приснился странный сон. В нём он увидел большой сверкающий камень, упавший с небес. Он бережно взял прекрасную находку и принёс матери.

Когда наутро Гильгамеш поведал матери о своём сновидении, она растолковала, что оно могло значить. По словам мудрой женщины, сон говорил о скорой встрече Гильгамеша с верным другом, что станет ближе родного брата.

Вскоре охотники, ежедневно входившие в степь, сообщили правителю о появлении странного существа на просторах его владений. Загадочный полузверь-получеловек не позволял охотиться, защищал степных животных и жестоко расправлялся с людьми.

Гильгамеш задумал выманить это “чудовище” с помощью блудницы, которую подослал к нему. План сработал, но, оказавшись среди людей, Энкиду и сам превратился в человека. Тогда Гильгамеш выступил против него. Но соперники оказались совершенно равны в бою.

Когда стало ясно, что битва может продолжаться бесконечно, Гильгамеш и Энкиду предстали перед матерью правителя, попросив её рассудить их. Она же в ответ назвала их своими сыновьями. С той поры двое отважных юных воинов стали верными товарищами.

Гильгамеш и Энкиду вместе прошли немало дорог, совершили много подвигов. Плечом к плечу они сражались против чудовища Хум-бабы и одержали победу. Когда богиня Иштар наслала на город Урук свирепого быка, друзья-братья вновь выступили против монстра.

Несмотря на доблесть и великие свершения, Гильгамеша ожидало горе. Боги разгневались на Энкиду за убийство над Хум-бабой. Кроме того, он не выполнил своего предназначения, для которого был создан.

Согласно воле божеств, Энкиду внезапно умер, оставив Гильгамеша в одиночестве. Не было предела горю правителя. Не в силах терпеть душевной боли, он ушёл в пустыню, где скитался, прося смерти и для себя.

Последние заданные вопросы в категории Литература

Литература 10.10.2023 05:24 21 Аксайский Бахтияр

СРОЧНОАвторы произведений о животных 1. 2. 3.СРОЧНО

Ответов: 2

Литература 10.10.2023 05:10 4 Жуков Антон

Помогитеее пожалуййста срочноооо

Ответов: 2

Литература 10.10.2023 04:40 19 Иманова Бекзада

Составьте рассказ ( краткий ) на тему ,, Последние дни Маруси». Рассказ В.Г. Короленко ,, В дурном

Ответов: 1

Литература 10.10.2023 04:33 9 Гагарин Васик

помогите составить небольшой рассказ о рыбалке,отвечая на вопросы: 1. Что нужно рыбаку для рыбалки.

Ответов: 2

Литература 10.10.2023 04:30 16 Таборская Алла

Любые скороговорки, пожалуйста напишите!

Ответов: 3

Литература 10.10.2023 04:28 6 Шапель Милана

Сочинение на тему Милосердие в рассказе чудесный доктор куприна

Ответов: 2

Литература 10.10.2023 04:26 11 Беляев Женя

10. Назовите произведение, в котором встречаются эти герои: Татьяна, Капитон, Степан? а) А. С. Пуш

Ответов: 2

Литература 10.10.2023 04:07 14 Синченкина Алина

Мне срочно нужно анализ произведения Бунина горный лес

Ответов: 2

Литература 10.10.2023 04:01 13 Канунников Филипп

Краткий пересказ рассказа А.П.Чехова «Пересолил»

Ответов: 2

Литература 10.10.2023 03:58 30 Шведов Иван

Как определять стопы в стихотворении?

Ответов: 3

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Детский секрет
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: