Краткое содержание
Давным-давно в Тифлисе жил богатый турок Аяк-Ага, у которого была единственная красавица дочь Магуль-Мегери. Там же проживал и бедный музыкант Ашик-Кериб, у которого не было «ничего, кроме высокого сердца – и дара песен»
. На одном из торжеств, где играл Ашик-Кериб, молодые люди познакомились и полюбили друг друга.
Магуль-Мегери сказала своему возлюбленному, чтобы тот смело просил ее руки у отца, который не пожалеет денег на свадьбу и всем обеспечит их ради счастья дочери. Однако гордый юноша не хотел выступать в роли нахлебника. Он дал клятву возлюбленной: «семь лет странствовать по свету и нажить себе богатство либо погибнуть в дальних пустынях»
. Магуль-Мегери согласилась, но с условием: если Ашик-Кериб не вернется в условленный срок, она выйдет замуж за Куршуд-бека, который давно к ней сватался.
Молодой музыкант попрощался с матерью и сестрой и отправился в дальнюю дорогу. Вслед за ним отправился и Куршуд-бек. Когда перед путниками показалась река, Ашик-Кериб первым переправился через нее, но коварный соперник схватил его одежду и поспешил домой. Он всем рассказал, как музыкант утонул в реке, но Магуль-Мегери не поверила ему.
Тем временем Ашик-Кериб странствовал по свету, зарабатывая на жизнь своим талантом. Вскоре слава о нем достигла богатого и могущественного паши, который предложил бродячему музыканту остаться у него. Благодаря его щедрости «счастливо и весело стал жить Ашик-Кериб и сделался очень богат»
, и вскоре совсем позабыл Магуль-Мегери.
Семилетний срок уже подходил к концу, и Магуль-Мегери попросила знакомого купца везде выставлять золотое блюдо в надежде, что увидит его Ашик-Кериб и вспомнит о ней. Так и произошло. Он поспешил в родной Тифлис, но понимал, что не успеет вернуться в назначенный срок. Помог юноше добраться домой загадочный всадник на белом коне.
Ослепшая от слез мать Ашик-Кериба, узнав о возвращении сына, тут же прозрела. Юноша поспешил к Магуль-Мегери, которая в тот самый вечер должна была выйти замуж за Куршуд-бека. Счастливые влюбленные тут же сыграли свадьбу, а Куршуд-бек взял в жены сестру Ашик-Кериба.
И что в итоге?
Ашик-Кериб — благодаря помощи загадочного всадника успевает вернуться в Тифлис и женится на Магуль-Мегери.
Магуль-Мегери — выходит замуж за Ашик-Кериба.
Куршуд-бек — женится на сестре Ашик-Кериба.
Заключение
Произведение учит быть настойчивым в достижении цели, честным, порядочным, уметь держать свое слово и бороться за свою любовь, за свое счастье.
После ознакомления с кратким пересказом «Ашик-Кериба» рекомендуем прочесть сказку Лермонтова в полной версии.
-
/10
Вопрос 1 из 10
Следующая пословица
Ашик-Кериб уезжает на семь лет, чтобы заработать деньги и быть вместе с любимой. Его соперник, Куршуд-бек, объявляет его утонувшим.
Проходит время, главный герой богатеет и почти забывает про невесту, которая преданно ждет его. Магуль-Мегери напоминает о себе, послав Ашик-Керибу золотое блюдо.
Молодые играют свадьбу. Все заканчивается хорошо. Даже Куршуд-бек находит свою вторую половинку.
Мне кажется, что к этому произведению Михаила Юрьевича Лермонтова подходят многие пословицы, вот некоторые из них:
Пословицы и поговорки с глаголами, оканчивающимися на -тся и -ться, включают слова этой части речи, которые отличаются своим написанием.
Если возвратный глагол имеет неопределенную форму, то в пословице или поговорке употребляется слово с мягким знаком перед постфиксом -ся.
Примеры пословиц с глаголами, оканчивающимися на -ться
Волков бояться — в лес не ходить.
Будешь трудиться — будет у тебя и хлеб, и молоко водиться.
Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт.
Любишь кататься, люби и саночки возить.
Хочешь жить — умей вертеться.
Если глагол имеет форму 3 лица единственного или множественного числа, то в нем пишется конечное -тся без мягкого знака.
Примеры пословиц и поговорок с глаголами, оканчивающимися на -тся
Друзья познаются в беде.
Как аукнется, так и откликнется.
В тихом омуте черти водятся.
И хочется, и колется.
Дело мастера боится.
Глаза страшатся, а руки делают.
Кому много дано, с того много и спросится.
Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся.
1 год назад
У меня их две. Только не пословицы, а поговорки. Одна старинная, Русская — народная. Из незаслуженно забытых: «Не хвались Идучи на рати, а хвались идУчи с рати». А вторая китайская — народная: «Шурши бамбуком справа, а сам заходи слева».
1 год назад
На самом деле, таких пословиц очень много. Вот если взять книгу » пословицы и поговорки русского народа» Владимира Даля, то можно найти поговорки и пословицы по определённым темам. Так, например, не актуальна пословица на тему раскол: «Умереть на печи — все равно, что с перепою». Но смысл этой пословицы очевиден и её можно понять. Или же пословица, на тему Животное — тварь: «Скотину гладь не рукой, а мукой. Не рукой гладь, мешком». Здесь тоже смысл прослеживается, а сама пословица не актуальна.
1 год назад
Для меня основная мысль этого рассказа Голявкина заключена в том, что скука на того нападает, кому заняться нечем, или точнее на кого лень навалилась. Вот мальчик, о котором повествует автор, не только прогуливает школу, где ему надо ума-разума набираться, он еще и праздно шатается по улицам, проявляя даже не любознательность, а любопытство, прося, например, прокатить его в экскаваторе.
Если в самом начале рассказа у мальчика еще возникает желание чем-то помочь людям, например, починить с дядей машину, однако отсутствие нужных знаний не позволяет ему поучаствовать в процессе, т.е. мальчик становится только наблюдателем. А только смотреть и не делать — скукотища/не интересно. Гораздо веселей участвовать в процессе.
Послонявшись так по городу, у героя даже улыбка становится глупой, потому что он не знает как спрятать за ней растерянность своего незнания. Он наполняется скукой, и еще полностью не осознает, что . приводим пословицы:
1 год назад
Меня заинтересовал ваш вопрос и вот, что прочитала. Оказывается дураком называли раньше большую тыкву, арбуз или дыню. Валять — значит катить. Т.е. легкое примитивное занятие, не требующее умственного напряжения. Как-то так.
Пословица о сказке о жабе и розе Мудрым никто не родился а научился смысл пословицы
С якова на всякого поговорка
В пашне огрехи на кафтане прорехи смысл пословицы У лжи стеклянные ножки похожие пословицы
Книги автора
240 стр. 36 иллюстраций
12+
Оцените книгу
Михаил Лермонтов Герой нашего времени
4 стр. 1 иллюстрация
12+
Оцените книгу
Михаил Лермонтов Найкраща поезія
1 стр.
6+
Оцените книгу
Михаил Лермонтов Zəmanəmizin qəhrəmanı
50 стр. 2 иллюстрации
18+
Оцените книгу
Михаил Лермонтов, Павел Беляев Штосс / Отец
330 стр.
12+
Оцените книгу
Михаил Лермонтов Маскарад
140 стр. 1 иллюстрация
12+
Оцените книгу
Александр Пушкин, Василий Дурасов, Иван Тургенев, Лев Толстой, Михаил Лермонтов, Федор Достоевский Дуэльный кодекс
50 стр.
16+
Оцените книгу
Александр Блок, Александр Пушкин, Алексей Плещеев, Андрей Белый, Анна Ахматова, Антон Дельвиг, Афанасий Фет, Борис Пастернак, Валерий Брюсов, Велимир Хлебников, Владимир Маяковский, Владислав Фелицианович Ходасевич, Д. С. Мережковский, Джордж Гордон Байрон, Евгений Баратынский, Иван Бунин, Иван Суриков, Игорь Северянин, Иннокентий Анненский, Константин Бальмонт, Максимилиан Волошин, Марина Цветаева, Михаил Лермонтов, Николай Гумилев, Николай Клюев, Николай Некрасов, Осип Мандельштам, Оскар Уайльд, Саша Чёрный, Семён Надсон, Сергей Есенин, Федор Сологуб, Федор Тютчев, Шарль Бодлер, Эдгар Аллан По 100 стихотворений, которые растрогают самых суровых мужчин (сборник)
200 стр. 44 иллюстрации
12+
Оцените книгу
Михаил Лермонтов Поэмы
210 стр. 16 иллюстраций
16+
Оцените книгу
Михаил Лермонтов Герой нашего времени
230 стр. 16 иллюстраций
12+
Оцените книгу
Михаил Лермонтов Стихотворения (С иллюстрациями)